2009年3月2日

週一症候群?!來聽音樂!


早上6點半從床上跳起,聽到枕頭上的貓咪大聲的喘氣,氣溫就這樣又硬生生的下降成了冬天應該有的顏色;今天週一來個振奮人心的音樂,這是來自蘇格蘭的巒生兄弟:The Proclaimers,宣告者合唱團翻唱Wreckless Eric-Whole Wild world,必須承認的是,之所以放這個版本實在是這兩個歐吉桑在鏡頭前純情唱著要走遍世界流著寂寞的淚水為的是尋找那位可能住在大溪地的女孩,就覺得世界因為這兩個可愛的中年男子對愛情的純潔明亮了起來。(如果看過電影口白人生,男主角彈著吉他在客廳唱的就是這首歌。)
LIVE IN HOPE !!

Whole Wild world
When I was a young boy (當我還是個年輕男孩時)
My mama said to me(我媽媽告訴我)
There's only one girl in the world for you(世界上有位你的女孩)
And she probably lives in Tahiti(她可能住在大溪地)
I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
Just to find her(只為了找她)
Or maybe she's in the Bahamas(或許她住在巴拿馬)
Where the Carribean sea is blue(那裡有藍色的加勒比海)
Weeping in a tropical moonlit night(在熱帶的月夜裡哭泣)
Because nobody's told her about you(因為沒有人告訴她關於你的事情)

I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
Just to find her(只為了找她)
I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
Find out where they hide her (找尋她躲藏的地方)

Why am I hanging around in the rain out here(為什麼我徘徊在雨停的這裡)
Trying to pick up a girl(試著找一位女孩)
Why are my eyes filling up with these lonely tears(為什麼我的眼睛充滿著寂寞的淚水)
When there're girls all over the world(這世界上明明有那麼多的女孩)

Is she lying on a tropical beach somewhere(她是否躺在熱帶海灘上的某處)
Underneath the tropical sun(曬著熱帶的陽光)
Pining away in a heatwave there(在陣陣熱浪裡)
Hoping that I won't be long(希望我不會讓她等太久)

I should be lying on that sun-soaked beach with her(我應該與她躺在海灘上做著日光浴)
Caressing her warm brown skin(輕撫她那溫暖的棕色皮膚)
And then in a year or maybe not quite(也許還不到一年)
We'll be sharing the same next of skin(我們就能分享相同的家庭)

I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
Just to find her(只為了找她)
I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
I'd go the whole wide world(我要走遍全世界)
Find out where they hide her (找尋她躲藏的地方)

謝謝音樂人阿饅