2009年8月12日

台北藝術節

《低迴李爾王》14日登場


台北藝術節的《低迴李爾王》即將登場,不管是對藝術的堅持,或是對無聲世界的支持,讓我們多認識這個劇給我們了什麼。

8月14-16日 城市舞台
優美奇妙的詩意手語藝術‧無聲的力量
法國‧國際視覺劇場《低迴李爾王》
2007年巴黎首演,連續三週爆滿,轟動花都!


選自經典莎翁四大悲劇之一《李爾王》。優雅艱澀的莎翁詩句,首度挑戰以情感強烈、畫面豐富的手語呈現,手語成了發揮劇情張力的最佳肢體表情。導演刻意以手語演員擔綱演出小女兒,直接質疑「語言是說真話還是說謊話的工具」?當頭棒喝,令人動容。

拉波希特說:「我希望這個劇場能在這裡長長久久。最棒的是,來到這裡學習法國手語的人,可以在劇場看到手語表演。而且他們會發現,手語不是聾人專有,而是人人都可使用。我曾經把手語當作反抗行為,其實它只是另一種語言。」

──Alan Riding, (2007/3/3),

「聾人演員在劇場 找到溝通外界的語言」
王麗娟譯,紐時周報全文精譯,聯合報。


艾曼紐‧拉波希特是位表現力非常豐富的女演員。當她以生動的表情傳達情感時,快速移動的手臂詮釋她的思想。天生失聰從來不是她的障礙。靠著天分和決心,她以天賦的溝通才能,打造了自己的舞台與電影事業。現在35歲的她,正從事她至今最大的舞台冒險。

1976年成立於巴黎,以推廣手語使用以及提供聾人演員上台機會為職志的國際視覺劇場,首度在皮加勒附近找到永久的家:一座經過翻修、可容納185人的劇院。拉波希特小姐是劇場導演兼女主角。

她的目標很簡單:在聾人和非聾人之間搭起一座橋梁,方法是證明聾人和非聾人在舞台上能彼此溝通無礙,演員與同樣由聾人和非聾人組成的觀眾也能溝通無礙。

劇團的頭一部製作,是改篇自莎士比亞悲劇的《K‧李爾》,由拉波希特飾演柯黛莉亞一角,這部戲成功證明她的觀點。這齣戲充滿想像力、感人、高度戲劇性,在最近展開巡迴演出前,於巴黎公演三周,場場爆滿。

毫無疑問,這齣戲所以吸引人,部分原因是1993年後即家喻戶曉的拉波希特本人。那年她因演出馬克‧梅道夫得獎戲劇《悲憐上帝的女兒》的法國版《沈默的小孩》,獲頒相當於「東尼獎」的「莫里哀獎」。從此她的戲劇與電影合約不斷。

高知名度讓她有機會與政府圈接觸,也因此能獲得340萬美元官方補助,整修劇團在2003年買下、位於死巷「查普托城」的這家破舊百年戲院。不過,拉波希特接下這項計畫,也是在還國際視覺劇場的恩情。

國際視覺劇場是美國一位聾人劇場導演艾佛雷多‧柯拉多與法國籍同事強‧葛赫米恩創立。在另外兩位美國手語專家比爾‧穆迪與雷夫‧羅賓斯協助下,他們開始訓練法國聾人演員,並辦失聰兒童學習班。小時候的拉波希特就是在那裡學會手語。她回憶說:「從那天起,我變成一個多話、快樂的小女孩。」

國際視覺劇場特別之處,是每年也教導約800名學生學習手語。但現在,年預算220萬美元的劇場,希望透過製作舞台劇同時接近聾人與非聾人觀眾。

拉波希特說:「我希望這個劇場能在這裡長長久久。最棒的是,來到這裡學習法國手語的人,可以在劇場看到手語表演。而且他們會發現,手語不是聾人專有,而是人人都可使用。我曾經把手語當作反抗行為,其實它只是另一種語言。」